• 軟件 • 多媒體影音 • 雲端應用
 
 
 
 
香港、台灣及部分海外華人地區採用的是繁體中文 BIG5 碼漢字,中國大陸採用的是 GB2312 內碼的中文字。

繁體字和簡體字的寫法是有很大的差異。據信使網絡繁簡通開發前的市場調查,中國大陸對繁體字的辨認能力會比台灣人或香港人對簡體字的辨認能力強一點。這得益於中國大陸 20 年的對外開放,部分沿海地區的大陸人對繁體字已經沒有障礙。但是,對於大多數大陸人來說,閱讀繁體字依然存在障礙,特別是一些常用的香港字,根本讀不出來,更不用說意思了。

而台灣人讀簡體字的障礙會更大一點。長期在港臺聊天系統中浸泡的人就會知道,大部分台灣人或香港人對異型簡體字幾乎不認識,除了部分是完全同型的之外,其他字結合上下文連蒙帶猜也只能讀對 50% 左右。這種情況是大陸網站所料不及的。因此,絕大多數的大陸網站實際上完全放棄了海外繁體用戶,卻連自己都不知道。

 

大勢所趨
繁簡文字的差異
繁簡轉換的難點
網絡溝通無障礙
關於您的網站

 
 

 

主頁 軟件 多媒體影音 雲端應用 最新消息 關於力衡 下載 網站導覽
Copyright (C) 2024 R&B Computer Systems Ltd. All rights reserved.