IE 實際上沒有把字型轉換
繁簡體系統的障礙事實上並不是說能把字體顯示出來就可以了,而字型差異上的障礙是明顯的。IE
能做到的只是把不同的字體顯示出來,並沒有把字體轉成用戶所習慣使用的字型。自行長期在港台聊天系統中浸泡的人就會知道,大部分台灣人或香港人對異型簡體字幾乎不認識,除了部分是完全同型的之外,其他字結合上下文連蒙帶猜也只能弄對
50%
左右。這種情況是大陸網站所料不及的。因此,絕大多數的大陸網站實際上完全放棄了台灣的用戶,卻連自己都不知道。繁簡通恰恰是做到了把字型轉換成用戶平時所習慣的字型。
|