我們網站對不同的地域有不同內容的版本,繁簡通對我們有意義嗎?
一些大型的網站一般對不同的地域設置了不同的分站。而且各分站上的內容豐富程度都不一樣。各分站的首頁會提供其他分站的鏈接。
請分析一個香港用戶上網瀏覽這類大型網站的情況:
此香港用戶一定不會滿足於僅香港方面的信息,既然主頁上有中國大陸方面的網址,他一定會進去看看。對這個香港來說,大陸網站雖然信息比較多,但是他卻只能看看靜態的內容,比如翻翻新聞、看看文章,如果他想與某個大陸人聊天,貼帖子、甚至進行用戶注冊時,他都會發現自己辦不到。因為大陸網站需要他輸入
gb2312 碼的漢字,而他的系統是 big5 碼的。因此,他只能失望地離開大陸站點。
那麼,既然大陸網站辛辛苦苦建立了如此豐富的信息,為什麼卻把香港用戶拒之門外呢?
如果使用了“信使網絡繁簡通”,我們將會有另外一種效果。剛才的香港用戶進入大陸網站之後,大陸網站自動判斷出來訪的人用的是繁體的瀏覽器。於是,網站馬上把所有內容都轉換成
big5
碼,因此信息到達用戶端的時候,已經不存在語言障礙。如果該香港用戶把需要使用大陸網站的動態內容,比如用戶注冊,聊天,論壇,webmail
等等。他輸入的所有信息都會立即被轉換成 gb2312 碼,再由大陸網站處理。這一切都變得非常順利。
請細想一下,“信使網絡繁簡通”做了什麼?原來一個大網站的 5 個分站各自有自己的用戶,各享自身的動態信息。現在,5
個分站的用戶可以迅速融合,分享所有 5 個分站的全部動態信息。
信使網絡繁簡通的主旨是“網絡溝通無障礙”。互聯網最大的好處是做到了信息的共享。其實貴站有很多的內容是可以在各個分站共享的。比如大陸人應該可以與台灣、香港、馬來西亞的華人在線聊天,論壇信息發布,互通
webmail
等等。而且許多新聞是可以共享的,進一步的處理可以把若干分站的信息聚集在同一數據庫中,用同一套內碼處理,可查詢的信息量和管理簡便性都會提高。同時,信息共享可以把其他網站的內容相同部分的人力省下來,投入到其他更重要的信息服務。因此,“信使網絡繁簡通”實際上對有不同內碼的各分站的信息融合能幫大忙。
|